又當又立?韓國畫師抄襲日漫畫師,還標「不許二創」字樣

眾所周知,現在韓漫的發展速度很快,而在發展過程中,很容易出現抄襲剽竊的情況。這不,外網上一個韓國畫師就鬧出了抄襲的笑話。這個畫師抄襲了一個日漫畫師的作品,結果還大言不慚地為自己抄襲的畫,標上「 不許二創」、「 不許抄襲」的字樣,以為別人會稀罕它的抄襲畫。這位畫師丟了大臉,現在已經被日本的網友炎上。下面來詳細分析下,如下:

韓國畫師原封不動抄襲日漫

有個叫ugi的畫師,在頻道上發了自己的大作,還配文「滿開」,就是花開的意思。如果是不熟悉日漫的觀眾,乍一看可能覺得這位韓國畫師畫功還不錯,后面的背景畫得挺唯美,妹子也很可愛。但很快眼尖的網友就發現,這位韓國畫師的圖涉嫌抄襲了另一個日漫畫師的圖, 連背景都懶得換,只是人物微調一下就當是自己的原創。

小編給大家扒來了被抄襲的原圖,原圖里的角色是《魔女之旅》主角伊蕾娜。我們可以發現伊蕾娜背后的窗框,和韓國畫師畫的窗框一模一樣。 黑絲的長度以及兩個膝蓋的并攏程度也差不太多。ugi只是把原圖花瓶里紅黃色的兩朵花,改為了兩朵藍色的小花,把背景的城堡去掉了,然后把伊蕾娜的模樣修改修改,就當成是自己的原創作品,還發到了網上。

最諷刺的事情,抄襲者不想被抄

抄襲在畫師界已經司空見慣,但大部分抄襲都是遮遮掩掩的,唯獨ugi抄襲得沒臉沒皮。ugi在自己的賬號下標了「不許商用」、「不許二次加工」、「不接商單」,他不許別人用自己的畫,自己卻剽竊他人的畫,真是又當又立。

這位抄襲日漫的韓國畫師ugi,已經有兩萬三的粉絲,,被曝出抄襲之后,評論區立刻被日本網友圍攻,一些韓國網友本著幫親不幫理的理由,和罵他抄襲的日本網友互懟起來。 后面因為ugi又當又立,連韓國人都圓不回來,最終他的評論區下面全是黑子。

韓國畫師已經道歉,卻說自己只是借鑒

這位名叫ugi的韓國畫師忍受不了網暴,把評論區給鎖了。

想要繼續畫師生涯,就得邁過這一道坎,于是ugi近日正式做出道歉,但他的說法比較避重就輕,首先他承認自己「參考」了《魔女之旅》的插畫,但話鋒一轉表示自己沒有完全照描。 而且他還說自己只是本著學習的態度,去參考《魔女之旅》插畫,沒有用作商用。

換言之,這位韓國畫師為了練習畫畫,找了一張日漫插畫,把背景構圖都復刻一遍,再畫上自己的原創人物,然后發到網上炫耀,怎料被網友覺得是抄襲。 他這個理由可以說充分,也可以說不充分。ugi確實沒有商用,屬于練習范疇,但他把畫發到網上,間接地吸引了一批粉絲,粉絲也是會給他打錢的,所以他間接靠抄襲賺了錢。

總結:

韓國畫師ugi抄襲日漫插畫惹眾怒,其實一點都不冤枉。他自己的畫不許商用不許二創,版權意識拉滿,結果對于別人的畫,他是一點版權意識都沒有,抄了之后還發上網漲粉,雙標太討人厭~


用戶評論